上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 導游口譯有哪些基本知識
導游口譯有哪些基本知識
http://m.timetastical.com 2014-04-01 16:01 上海翻譯公司
     現在來(lái)咱祖國的外國游客真是越來(lái)越多了,這就顯得我們導游口譯的重要性了,不過(guò)做好導游口譯也不是一件容易的事,現在我們就來(lái)看看做好導游口譯都有哪些技巧吧。
  因為導游口譯的特殊性,口譯員可能要一邊聽(tīng)介紹,然后整理出來(lái),在說(shuō)給游客聽(tīng),所以導游口譯員可以,在去翻譯前先對要去的景點(diǎn)信息了解清楚,提前估計一下游客會(huì )問(wèn)什么問(wèn)題,整理出答案,到時(shí)再在現場(chǎng)臨場(chǎng)發(fā)揮就行了。
  導游口譯的準確性也很重要,因為畢竟是在向國外的朋友們,來(lái)介紹我們的祖國,一點(diǎn)也馬虎不得,如果翻譯中出現錯誤的話(huà),那丟的人可就不是你自己的了,還關(guān)系到我們整個(gè)民族的問(wèn)題。
  導游口譯需要掌握的知識也是很多的,需要掌握大量的歷史知識,一些歷史名人,還有各地的名勝古跡,可以說(shuō)是要做到上知天文,下知地理的境界,還要多掌握幾門(mén)外語(yǔ)的基本用詞用語(yǔ),畢竟來(lái)的游客不一定是來(lái)自一個(gè)國家,說(shuō)不定那個(gè)游客就會(huì )用自己的語(yǔ)言問(wèn)你問(wèn)題。
  還有一點(diǎn)就是,往往導游翻譯的特殊性質(zhì),都是也娛樂(lè )為目的,所以口譯員活躍氣氛的能力就顯得很重要了,口譯員可以掌握一些活躍氣氛方法,比如說(shuō)讓每人想一個(gè)自己國家的小笑話(huà),或本國的特色小游戲,讓來(lái)自不同國家的游客來(lái)參加,這樣在旅途中才會(huì )比較的輕松。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

亚洲另类无码专区国内精品_免费看大片二级在线视频_3p人妻少妇对白精彩视频_精品美女AⅤ国产女教师